A website from the Massachusetts Historical Society; founded 1791.

Papers of the Winthrop Family, Volume 3

Thomas Arkisden to John Winthrop, Jr.1
Arkisden, Thomas Winthrop, John, Jr.

1632-10-19

To his much respected and worthily esteemed Friend Mr. John Winthrop the younger at Boston in the Massachusates these be delivered in N. England

Emanuel

Plinius secundus a Gratiano cordato suo amico vehementi nee minus potenti desiderio adamatus, perditum ilium diem sensisse2 fertur, quo gratulandi, redamandique officio haud perfunctus fuerat, praeclarum sané amoris nee non adfectus ardentissimi exemplum omnium amicorum imitatione prosequendum. at vae mihi infaelici non est nostrae faelicitatis tarn quotidiani amoris, gratitudinisque (vtcunque cum Plinio tibi (amice dignissime) plus debeo) in apricum proferre. interiecta quippe loci distantia obstat, occurrit, impedit. At quid si quotidianum exhibendo amorem succumbo opportunitati? hoc mihi in solatium quotidianum referendo promptissimo non succumbo 90animo. Caput enim hoc meum tango et testor neminem esse, me vno, tui amantiorem (parcas quaeso nimia si vsus sum familiaritate) neminem deuotiorem, nihil quoque tua consuetudine mihi contigisse gratius, nihil tua (me-minisse dolet) discessione fuisse grauius. O quam libentius3 possem (lachrimosi instar turturis) fletus gemitusque effundere, sed me comprimo. Leuius fit patientia quicquid corrigere est nefas: Magni beneficii loco duxi quod ad me literas dare non dedignatus es. Deo Opt: Max: maximae habentur gratiae qui se clementem adeo et benignum vobis ostendit. Non equidem invideo sed vt tua totiusque coloniae vestrae faelicitas conduplicetur indies obnixé peto: Patri tuo dignissimo matrique amantissimae quam potes officiocissime ex me salutem dicito. Me etiam vxori sororibus caeterisque nostris amicis, nominatim Mro. Dudleio jun: commendatum diligentissimé curato: Te tandem alijs mihi negotijs incumbentibus valere jubeo. Tuae faelicitatis salutisque desideratissimus

Tho: Arkisden Datum Cantab: Octob: 19 1632

Magister Caly te amoris titulo salutatum habet.

1.

W. 1. 96.

2.

The word in the original manuscript is “sentisse,” or possibly “sentiisse.”

3.

This reading for this word, which is obscurely interlined, is doubtful.

Edward Howes to John Winthrop, Jr.1
Howes, Edward Winthrop, John, Jr.

1632-11-01

London primo Nouembris 1632 Sir,

Yours of the 19 of September I receiued this euening, and could not let slipp to giue you intelligence of the receipt, though this be the third by this ship vnto you, my loue is soe intire vnto you that all the tyme I bestowe for you I thinke too little; I thanke you for your resolucion concerninge the silke wormes; Mr. Wigens whome I thinke you knowe, hath fullie resolued me thereof. as for your Cement it is a rare and a strainge request, but shall not be thought impossible, by me to be answered. I haue here sent a very necessary instrument for great ordnance2 for John Samford. if you please to bestowe a little looking thereon you may quickly informe him in the vse thereof. the notches shewe the diametre of the bores, W. P. the weight of the pouder due to euery piece. L. L. the length of the ladle B. L. the weight of the bullett etc. the other side shewes the seuerall names of the ordnance.

I pray thanke James for his letter of the 18th of Sept. last, and for his 91wiuinge instruccions. Thus with my loue remembred to you your wife sisters brothers and all our frinds I committ you to Gods protection and rest Tuus dum suus

Edward Howes
1.

W. 2. 164; 4 Collections , VI. 479–480.

2.

In the margin: “torn6d price.”