Papers of John Adams, volume 21

C. W. F. Dumas to John Adams, 11 December 1795 Dumas, Charles William Frederick Adams, John
From C. W. F. Dumas
Monsieur La haie 11e. Xbr. 1795.

Grace au Roi des Siecles (le seul que je revere & que j’aime, parce qu’il est le seul sage & le seul bon), ce qui a constamment fait ma consolation au milieu des persécutions, fait maintenant mon triomphe: les hauts & puissants Ψενδόμενοι qui ont voulu me honir & flétrir par leur résolution du 23e. 7br. 1788, Sont flétris par une autre du 14e. Août 1795; & je suis déclaré le μακάριος de l’Evangile, Matth. V, 11.—Quand vous aurez jeté les yeux sur les papiers ci-joints, mon préambule n’aura pas besoin de com̃entaire. Quoique je les aie envoyés au Département des Affaires étrangeres, j’ai cru devoir vous les com̃uniquer aussi directement, à cause de la Lettre que vous écrivit en 1787 le Greffier Fagel de la part de ses maîtres, de la réponse que vous y fites, & de la bonté que vous eutes alors de me faire parvenir copie de ces deux pieces, lesquelles, ainsi que leur propre résolution du 23 7br 1788, viennent de servir à les prostituer selon leurs mérites.—1 Je remets la présente à Mr. votre fils Thomas, qui voudra bien vous la faire parvenir.— J’apprends que le Successeur de Mr. Jefferson a résigné. Il est le premier du Département qui n’ait pas daigné m’accuser la réception de mes Lettres, lesquelles je n’ai point discontinuées. J’espere que son Successeur se souviendra mieux de l’ancien serviteur des Etats-Unis en Europe depuis leur berceau. Veuillez faire agréer mes respects à Made. votre chere & digne Epouse, com̃e aussi à Mr. Jn. Jay aujourd’hui Gouverneur de N. York.— Je ne vous parle pas de notre malheureuse Europe: toujours livrée au conflit de l’oligarchie & de l’anarchie, elle ne mérite assurément pas de servir de modele aux Américains. Ce qu’elle deviendra finalement, est encore un profond secret de la providence, que j’adore; la priant seulement, de préserver les Etats-unis, sous les auspices d’une bonne éducation (la plus générale possible) de leur jeunesse, des maux causés depuis tant de siecles à l’ancien 431 continent par des corps de prêtres imposteurs, de militaires brutaux, & de prétendus nobles.— Je suis avec grand respect, Monsieur, Votre très-humble, & obéis / sant serviteur—

Cwf Dumas2
TRANSLATION
Sir The Hague, 11 December 1795

Thanks be to the Eternal King (the only one I revere and love, because he alone is wise and good), that which has ever been my consolation in the midst of persecution now constitutes my triumph: the high and mighty liars who wanted to shame and chastise me with their resolution of 23 September 1788, are chastised by another of 14 August 1795; and I am proclaimed the blessed of the Gospel of Matthew, 5:11. When you glance at the papers included herein, my preamble will need no commentary. Though I have sent them to the department of foreign affairs, I thought it best to communicate them to you directly as well, because of the letter which Secretary Fagel wrote you in 1787 on behalf of his masters, of the reply that you made to it, and of the kindness you did me then to have a copy delivered to me of these two pieces, which, along with their own resolution of 23 September 1788, have just served to degrade them according to their worth.1 I give it to your son Thomas, who will send it to you. I hear that Mr. Jefferson’s successor has resigned. He is the first from the department who never condescended to confirm receipt of my letters, which I have not stopped sending. I hope his successor will better remember this old servant in Europe of the United States since its cradle days. Kindly accept my respects on behalf of your dear and worthy spouse, as well as of Mr. John Jay, now governor of New York. I shall not write to you of our miserable Europe: succumbing still to its conflict between oligarchy and anarchy. She surely does not deserve to serve as a model to the Americans. What she will become in the end remains a profound secret of providence, which I revere, beseeching it only to preserve the United States—under the auspices of a good education (the most liberal possible) of its youth—from the damage caused to the old continent for so many centuries by regiments of deceitful priests, brutal military men, and so-called nobles. I am with great respect, sir, your most humble, and obedient servant

Cwf Dumas2

RC and enclosures (Adams Papers); internal address: “à Mr. Jn— Adams Vice Président des Et. Un. & Présidt. de Leur Sénat.”

1.

Writing to JA on 14 Dec., TBA enclosed Dumas’ letter and two enclosures, all in French. The first, dated 14 Aug., was a resolution of the States General that exonerated Dumas from a 23 Sept. 1788 resolution censuring him for allegedly aggrandizing his role at The Hague. The second enclosure was a copy of Dumas’ 19 Aug. 1795 reply thanking the States General. Here, Dumas also referred to Hendrik Fagel’s 18 Oct. 1787 letter to JA, in which he recommended that the United States no longer employ Dumas, and JA’s 25 Oct. 1795 reply defending him (vol. 19:196, 199; AFC , 11:90, 91).

2.

This letter ends an extensive correspondence between JA and Dumas that began in 1778. Dumas died suddenly on 11 Aug. 1796. JA, who valued Dumas’ work as the 432 unofficial U.S. agent at The Hague but found that political prejudices clouded his career, later observed: “He, poor man, was too dependent on the French, and too devoted to democracy, to advocate the true system of government” ( AFC , 11:354; JA, Works , 9:609).

Jean Luzac to John Adams, 11 December 1795 Luzac, Jean Adams, John
From Jean Luzac
Monsieur, Leyde le 11. Déc. 1795.

Le départ de mon Beau-Frère Govert-Jean van Persyn pour l’Amérique-Unie me met enfin dans le cas de remplir un devoir, que les circonstances du tems, ma vie extrémement occupée, & l’effet que cet ensemble a produit sur mon esprit, m’ont trop longtems fait negliger.1 Il y a deux ans sur-tout, que, placé à mon tour à la tête de notre Université, & ce tour tombant au milieu des tems de la plus grande fermentation, Ensuite dans ceux de la nouvelle Révolution qui l’a suivie, j’ai été accablé de soins & d’inquiétude.— Je ne dissimule point à Votre Excellence, que dans cet intervalle j’ai été plongé dans une profonde mélancholie, & que, plus j’ai toujours été Ami de la Liberté, plus j’ai frémi de voir adopter généralement, parmi ceux qui s’en déclaroient les Défenseurs dans ma Patrie, comme en France, le principe, “that the People have a right to do, whatever they choose.” Je pensois avec un des Hommes le plus expert en fait de Législation, “that, indeed, the People may break the bands of Society in the forms of Despotism, because such is their pleasure; that they may indeed go through the opération by the plenitude of their irresistible power; but that the Nation will meet with ample punishment in their own misery, and the Leaders, who delude them, in the detestation of their own Posterity.”—2 A l’approche de l’époque où tout indiquoit, que nous allions faire l’expérience de ces tristes vérités (& cette époque je l’ai prévuë depuis trois ans et demi) j’ai perdu mon ancienne activité; & ma santé en a souffert. Voilà, Monsieur, la raison, qui m’a fait différer de jour en jour de vous témoigner par Lettre particulière ce respect & cette reconnoissance pour tous les égards, que vous avez eu pour moi, dont j’espère de faire un jour publiquement la profession. Cette époque, dont je viens de parler, si critique pour nous, est enfin venuë, non moins que celle qui a résolu le Problème, que Votre Excellence m’a proposé dans une de ses Lettres.3 Après avoir éprouvé toutes les horreurs, qui devoient suivre de la concentration de tous les pouvoirs dans une seule Assemblée nombreuse & populaire, la France en est enfin venuë à ce Système des deux Chambres, si décrié par ceux, aux yeux desquels tout ordre, toute subordination, toute balance dans le Gouvernement 433 est Aristocratie: Le tems nous apprendra, si une aussi immense République subsistera longtems sans la troisième Branche, dont certainement on peut se passer à Genève, dans les Vallées d’Appenzell, & dans tout Pays, qui leur rassemblera en étenduë, en moeurs, ou en richesses.— L’expérience, qu’ont faite les François, étoit pour ma Patrie une leçon utile, mais terrible.— Et cependant ma Patrie va courir la même carrière: Une Convention-Nationale, absolument modélée sur celle de France, doit nous procurer la Liberté & le bonheur— “They know not, what a more than Herculean task it is, to unite the opinions of a free People, upon any system of Government whatever.”

Dans ces circonstances la Providence semble avoir préparé les Etats-Unis de l’Amérique, pour être l’asyle de tous ceux, qui aiment la Liberté avec le bon-ordre, & pour lesquels il n’existe pas de Liberté, là où les Loix ne gouvernent point, mais les Hommes. Bientôt cette classe d’Individus ne sera plus propre pour l’atmosphère de l’Europe: Bientôt, après avoir parcouru tout le cercle depuis le Pouvoir arbitraire d’un seul, en passant sous le Pouvoir arbitraire de la multitude, l’on reviendra par-tout au point, d’où l’on étoit parti: Et les Législateurs, nourris des principes de Thomas Payne & Rousseau, après avoir fait faire aux Nations l’épreuve d’un idéal, qui n’exista jamais parmi les Hommes avec leurs passions & leurs excès, ne recueilliront de tant de sang répandu, de tant de misère versée sur notre partie du Globe, que ce que dit l’illustre Ecrivain, dont j’ai emprunté les paroles,—the detestation of our Posterity.

Pénétré de ces principes, Monsieur, j’irois chercher près de vous, près de l’illustre Washington, près de Jean Jay & d’autres Hommes de cette trempe le contentement d’esprit, la tranquillité, qui nous fuit ici: Mais ma carrière, consacrée d’ailleurs à un genre de travail, dont je ne puis aisément me décharger; est déjà trop avancée, pour que je puisse me résoudre à quitter ma Patrie: Ma façon de penser néanmoins se montre dans les conseils, que j’ai donnés au Porteur de la Présente, mon Beau-Frère, le plus jeune des Frères de mon Epouse. Lieutenant au Régiment des Gardes, nommé Capitaine d’une Compagnie d’Infanterie par les Etats de Hollande en 1787. honoré de leur confiance dans plusieurs Commissions particulières, il perdit son rang, une partie de ses Biens, & sa fortune dans la Révolution de cette année-là, qui nous prépara celle de Janvier 1795. Il passa au service de France; & il a fait, comme Capitaine d’une Compagnie, toutes les Campagnes de 1792. jusqu’au mois de Mars dernier. Il est peu d’Actions dans les Pays-Bas, où il ne se soit trouvé: 434 Rappellé alors en Hollande avec tous les Officiers Bataves, qui servoient chez les François, pour être placé de nouveau dans l’Armée, qu’on formoit, il a partagé le sort d’un nombre des plus braves gens, qui dédaignoient d’intriguer & de ramper, pour obtenir des Places: Ce qu’on appelle chez nous l’Armée, a été organisé; & il n’a point été question de lui: Il n’a pas voulu rester à la Pension; il a simplement demandé un dédommagement pour ce qu’il avoit perdu, l’a obtenu, & s’est déterminé, principalement d’après mes conseils, à aller employer ce qui lui reste pour s’établir au milieu de vous. Permettez, Monsieur, que je réclame l’amitié, dont Votre Excellence m’a toujours honoré, en faveur d’une Personne, qui m’est chère. Il est provisoirement maître d’un petit Capital de 6. à 7. mille Florins, Argent de Hollande, afin de commencer tel Etablissement, pour lequel on le croiroit propre: Je m’engage pour tout le crédit, dont il pourroit avoir besoin, à cette concurrence: Et j’espère, que, s’il étoit besoin, vous voudrez bien attester tant ma garantie que ma suffisance à cet égard.

Agréez aussi, Monsieur, que, comme une legère marque de mon respect, je vous offre un Exemplaire des Dissertations, que j’ai successivement publiées pour l’exercice de la Jeunesse dans cette Université, & que j’en ajoute un autre Exemplaire pour l’Academie de Cambridge, que j’espère que vous voudrez bien leur faire parvenir avec la Lettre ci-incluse.4

Je ne cesserai d’être toute ma vie avec les sentimens les plus vrais & les plus respectueux, / Monsieur, / de Votre Excellence / Le très-humble & très- / obéissant Serviteur,

Jean Luzac.
TRANSLATION
Sir Leyden, 11 December 1795

The departure of my brother-in-law Govert Jean van Persyn for the United States finally places me in the condition to fulfill my duty which the circumstances of the time, my extremely busy life, and the effect which all of this together has had on my spirit, have too long compelled me to neglect.1 Two years ago especially, when my turn came to preside over our university, and this turn fell during the most turbulent of times, and continued through the new revolution which followed them, I was overwhelmed with worry and trepidation. I will not conceal from your excellency that in this period I was plunged into a deep melancholy and that the more I had always been a friend to freedom, the more I trembled to see widely adopted, among those in my nation who, as in France, proclaimed themselves the defenders of freedom, the principle “that the People have a right to do, 435 whatever they choose.” I believed, together with one of the most expert legislators, “that, indeed, the People may break the bands of Society in the forms of Despotism, because such is their pleasure; that they may indeed go through the opération by the plenitude of their irresistible power; but that the Nation will meet with ample punishment in their own misery, and the Leaders, who delude them, in the detestation of their own Posterity.”2 As the period approached when everything seemed to indicate that we would put these sad truths to the test (and I have been predicting this period for three and a half years), I lost my former liveliness, and my health suffered from it. There, sir, is the reason that day after day I postponed the expression of my respect by personal letter, and of my gratitude for all of the consideration you have had for me, for which I hope one day to make a public account. This period which I have just mentioned, so critical for us, came at last, as did the one which resolved the problem, proposed by your excellency in one of your letters.3 After having suffered all of the horrors that follow of necessity the concentration of every power in only one numerous and popular assembly, France has arrived at last at this bicameral system, so decried by those in whose eyes all order, all subordination, all balance in government is aristocracy. Time will tell whether such a huge republic shall long survive without a third branch, with which we may certainly do without in Geneva, in the valleys of Appenzell and in any country which resembles them in breadth, custom, or resources. The experiment made by the French was a very useful one for my nation, but a horrifying one too. And yet my nation is going to run the same gauntlet: a national convention, modeled precisely upon that of France, is supposed to bring freedom and happiness.— “They know not, what a more than Herculean task it is, to unite the opinions of a free People, upon any system of Government whatever.”

Under these circumstances, Providence seems to have prepared the United States of America to be an asylum for all those who love freedom with right order, and for whom freedom cannot exist wherever laws do not preside, but rather men. Soon this species of individual will no longer be suited to the atmosphere of Europe. Soon, after having spun through the whole circle from the arbitrary power of a single one, via the arbitrary power of the masses, we will return to the place whence we started out. And legislators, steeped in the principles of Thomas Paine and Rousseau, after having had nations test out an ideal which has never existed among men what with their passions and their immoderation, will merely reap from so much blood spilled, from so much misery poured out over our region of the globe, only that which states the famed writer from whom I borrow these words: the detestation of our Posterity.

Imbued by these principles, sir, I would go seek, next to you, next to the glorious Washington, next to John Jay and to other men of the same caliber, that serenity of mind, that tranquility, that eludes us here. But my career, devoted in any case to a kind of work that I cannot easily abandon, is already too far along for me to resolve to leave my nation. Nevertheless, my way of thinking is exemplified in the advice I gave to the bearer of the 436 present letter, my brother-in-law and my spouse’s youngest brother. Lieutenant of the French Guards, assigned as captain of a company of infantry by the provinces of the Netherlands in 1787, distinguished by specific charges with which he was entrusted by them, he lost his rank, a portion of his possessions, and his fortune in the revolution of that year, which readied us for that of January 1795. He went to help France, and served, as captain of a company, in all of the military campaigns of 1792 up until last March. There are few military actions in the Netherlands where he was not to be found. Recalled, then, to Holland along with all of the Batavian officers who were serving in France, in order to be placed again in the army which was then being raised, he shared in the fate of some of the bravest among them who refused to scheme and scrape to secure a position. What we call the army in our country was organized, and there was no question of that. He did not want to remain pensioned; he simply asked for severance pay for what he had lost, obtained it, and resolved, mostly according to my advice, to go make use of what was left him in order to settle in your midst. Allow me, sir, to sue for the favor of that same friendship with which your excellency has always honored me, on behalf of this person dear to me. He possesses as of now a small capital of 6 or 7,000 Dutch florins, to set up a business for which we believe he is well suited. I will back all credit he may require in this enterprise. And I hope that, if necessary, you would willingly attest to my guarantee and my resources to that effect.

Pray you find agreeable as well, sir, as a light token of my respect, that I offer you a copy of the theses which I published in series for training the youth in this university, and that I add another copy of it for the academy of Cambridge which I hope you will kindly have delivered to them along with the letter enclosed herein.4

My whole life long, I shall not fail to be, with the truest and most respectful sentiments, sir, your excellency’s most humble and most obedient servant

Jean Luzac.

RC (Adams Papers).

1.

Govert Jan van Persijn (1724–1809) was the older brother of Maria Adriana Geertruyd van Persijn Luzac (1758–1806), of The Hague, who married Luzac in 1784. Persijn represented Holland on the Supreme Court of Holland, Zeeland, and West Friesland from 1776 to 1795. He met with JA in Philadelphia in June 1796 ( AFC , 11:91, 309; Biografisch Portaal van Nederland).

2.

Here and below, Luzac quoted JQA’s Publicola letter No. 4, which first appeared in the Boston Columbian Centinel, 18 June 1791 (JQA, Writings , 1:77, 78, 80).

3.

Not found.

4.

Not found. Luzac likely enclosed copies of Abraham Blussé, Observationes in Euripidis maxime Hippolytum: Exercitationum academicarum specimen primum, Leyden, 1792. A copy is in JA’s library at MB ( Catalogue of JA’s Library ).