Papers of John Adams, volume 17

Memorial to the States General, 13 June 1785 Adams, John
Memorial to the States General
High and mighty Lords. Westminster in England June 13. 1785.1

The Subscriber, Minister Plenipotentiary of the United States of America, has the Honour to inform your High Mightinesses, that on the twenty fourth day of February last, the said United States in Congress assembled were pleased to appoint him their Minister Plenipotentiary to the Court of Great Britain: that he has Since received his Letter of Credence, and has had the Honour of an Audience of the King, in which, he presented it, to his Majesty.

That the said United States in Congress assembled, on the Seventh day of March last resolved “that it is expedient to appoint a Minister Plenipotentiary to Succeed Mr J. Adams, at the Court of the United Netherlands, and that monday next be assigned for the Election of Such Minister.”2 that the Subscriber has never yet received any Letter of Recall, to their High Mightinesses, which was the Reason of his not going to the Hague in order to take Leave of their High Mightinesses before he came to England. That the United States have never considered the Appointment of a Person, to a new Mission as Superseeding any former Appointment, untill he received a formal Revocation, or a Letter of Recall. an Instance of which took place, last Summer, in the Subscribers Appointment with two others Messieurs Franklin & Jefferson to be a Minister Plenipotentiary to the Court of Versailles where he was received and resided in that Character for the last Nine Months, and to which Court he Still continues accredited. That he has expected and Still expects the Arrival of the News of the Appointment of another Minister to reside constantly near their High Mightinesses, and that his Letter of Recall will be brought by the new Minister, in which Case it is Still his Intention to make a Journey to the Hague in order to pay his Respects to their High Mightiness and take Leave, provided it Shall then be, in his Power: But if the Service of the United States at this Court Should render it impossible for him to make the Journey Upon the Arrival of his Successor, or his Letter of Recall it is his Determination to pay his Respects to their High Mightiness by a Letter expressive of all that Regard which is due from the United States to the Lords the states General and of all that Respect and Gratitude which is due from him, and of which he never, 181while he lives can loose the Impression. That he is not yet permitted to consider his Relation to their High Mightinesses as dissolved but must consider it as continuing, untill the Arrival of his Successor, or of his Letter of Recall. That he hopes there is nothing in this irregular, and if there is any Thing unusual he hopes their High Mightinesses will impute it to the great Distance and peculiar Circumstances of the United States, and not to any Want of Respect Since he can with the Utmost Truth and Certainty assure their High Mightinesses of the high Respect and Consideration, entertained by the United States both in and out of Congress as well as by him Self, both for them and for their Republick.

John Adams.

RC (Nationaal Archief:ARA Arch. Nieuwenhuisen, inv. no. 24). LbC (Adams Papers); APM Reel 111.

1.

JA originally intended this memorial to go under a covering letter of 13 June to the president of the States General (Nationaal Archief:ARA Arch. Nieuwenhuisen, inv. no. 24; LbC, APM Reel 111). He showed them first, however, to the Baron Lynden van Blitterswyck, who advised him to enclose them in a letter to Hendrik Fagel. JA did so in a letter also dated 13 June, and there wrote that “I have the Honour to commit the Memorial to your Care and to request the Favour of you, to make use of it, either with the Members of the States General in the Secret Committee, or to lay it before the Assembly of their High Mightinesses or to Suppress it, as you may judge most for the Honour of the United States, and as the Circumstances may require” (same). For Fagel’s decision not to submit the memorial to the States General, see his letter of 17 June, below.

2.

JA presumably quotes from the copy of the resolution enclosed with John Jay’s letter of 15 March (vol. 16:566; JCC , 28:122). See note 1 to that letter for Congress’ unsuccessful efforts, over four years, to appoint a minister to succeed JA in the Netherlands. It would not be until March 1788 that JA would travel to the Netherlands to take his formal leave of the States General and the stad-holder ( AFC , 8:243–244).

From Hendrik Fagel, 14 June 1785 Fagel, Hendrik Adams, John
From Hendrik Fagel
Monsieur. a la Haye ce 14 Juin 1785

Je viens de recevoir la lettre, dont Vous m’avés honoré le 10 de ce mois. Je considere, comme úne marqúe particúliere de l’estime, qúe Vos merites voús ont acqúis, qúe le Congres Voús a nommé, poúr leúr Ministre Plenipotentiaire auprés de Sa Majesté Brittanniqúe, et se súis faché, qúe noús perdons parla la Residence d’úne Personne, qúi s’est rendú tres agreable chez noús, et qui par Ses manieres honetes se seroit rendú de plús en plús estimable. Il faut esperer, qúe celúi, qúi Voús Succedera aúra les memes bonnes qualités. Je ne Scaurois Voús degúiser, qu’on a fait quelqúes reflexions ici, Súr ce qúe Voús aviés remis vos lettres de Creance aú Roi d’Angleterre, avant qúe d’avoir presenté Vos lettres de Rappel aúx Etats generaúx. 182J’ai même eté chargé, d’en entretenir Monsieur Du Mas, Votre Secretaire, qui m’en a donné telle explication, que sur le Rapport, qúe j’en ai fait à l’assemblée, on a crú, devoir, s’en contenter. Lorsqúe Voús recevrés Vos lettres de Rappel, ce ne pourra etre, qúe tres agreable a leúrs H H P: P qúe voús les presentiés en personne. Si les circonstances de Vos affaires ne le permettent point, il Suffira de le faire par un Memoire, addréssé aúx Etats generaúx. Voús poúvés etre persuadé, Monsieúr, qúe la responce, qúe leurs H: H: P: P: ÿ feront, ne Servira, qu’a temoigner leur egard poúr le Congres, et leúr desir, de cimenter de plús en plús, l’Union, et la bonne intelligence dans laquelle Elles ont le bonheur de Vivre avec Eúx. J’ai l’honneúr d’etre avec la consideration la plús respectueuse / Monsieur / Votre tres humble et / tres obeissant Serviteur

H Fagel.
TRANSLATION
Sir The Hague, 14 June 1785

I have just received your letter you honored me with on the 10th of this month. I consider it a particular mark of esteem, which your merits have earned you, that Congress has named you their minister plenipotentiary to His Britannic Majesty, and I am saddened that we are thereby losing the presence of a person who presented himself most agreeably to us, and who through his honest manner would have rendered himself more and more estimable. It is to be hoped that your successor will possess the same good qualities. I cannot hide from you that certain remarks were made here regarding your addressing your letters of credence to the king of England before having presented your letters of recall to the States General. I was even instructed to discuss the matter with Mr. Dumas, your secretary, who gave me an explanation of the matter in terms that upon presentation to the assembly were deemed satisfactory. When you receive your letters of recall it would be most agreeable to Their High Mightinesses that you present them in person. If the circumstances of your affairs do not permit it, it will suffice to have them presented by a memorial addressed to the States General. You may be convinced, sir, that the reply which Their High Mightinesses shall make to it will serve only to affirm their regard for Congress and their desire to cement the growing union and good understanding in which they have the happiness to live with them. I have the honor to be with the most respectful consideration, sir, your most humble and most obedient servant

H Fagel.

RC (Adams Papers). LbC (Adams Papers); APM Reel 111.