Papers of John Adams, volume 11

287 From C. W. F. Dumas, 26 April 1781 Dumas, Charles William Frederic JA

1781-04-26

From C. W. F. Dumas, 26 April 1781 Dumas, Charles William Frederic Adams, John
From C. W. F. Dumas
Monsieur Lahaie 26e. Avr. 1781

Je n'ai rien, pour le coup, de nouveau à vous marquer, Si ce n'est, que je viens d'apprendre qu un certain nombre de Marchands de la grande ville fera enfin la basse démarche auprès du Mre. Br. d'envoyer des Députés à L—— négocier la restitution de ce qui leur appartient des effets capturés à S. E. Quelques bons Patriotes, quoi, qu'ils y perdent aussi, ont refusé de souscrire à cette Députation, à la tête de laquelle Sera Mr. H—— .1 Ceux de Rm. ont refusé aussi de participer à cette petitesse. J'espere que votre démarche, dans la premiere Semaine du Mois prochain, relevera par ses bons effets le courage des autres. Je viens de mettre au net ma Traduction, pour l'avoir prête à remettre à l'Imprimeur dès que vous le jugerez à propos après la démarche faite.2 J'en suis toujours plus content; et je me persuade de plus en plus, que vous avez raison de ne pas vouloir différer davantage. Il est bon d'ailleurs que cela se fasse lorsque les Etats d'Hde. se trouveront assemblés ici: Or ils le seront le 4 du mois prochain. Ayez la bonté, Monsieur, de vouloir m'avertir quand vous quitterez Amst., et quand vous comptez de vous rendre ici pour la Démarche. J'écris ce soir à Bruxelles à une Maison dont on m'a donné l'adresse, et qui se charge ordinairement de faire venir des effets de Paris à bon compte par des Rouliers, afin de Savoir leurs conditions, et l'adresse de leur Correspondant à Paris. Dès que j'aurai réponse, je vous en ferai part; et alors vous pourrez avoir vos Coffres quand vous voudrez et sûrement. Mes respects, S'il vous plait, à Mr. Searle, et à Mr. Gillon, S'il est à Amstm. Je suis avec tout celui qui vous est voué pour toujours, Monsieur Votre trèshumble & trèsobéissant serviteur

Dumas

Le Courier qu'on attend ici de Petersb. n'est pas encore arrivé.

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation, 26 April 1781 Dumas, Charles William Frederic JA

1781-04-26

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation, 26 April 1781 Dumas, Charles William Frederic Adams, John
C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation
Sir The Hague, 26 April 1781

I have nothing new to relate to you except that I just learned that several Amsterdam merchants will make a démarche to the British minister to send deputies to London to negotiate restitution for their belongings captured at St. Eustatius. Several good patriots, even though they also suffered losses, refused to participate in the deputation, headed by Mr. H——.1 Those from Rotterdam also refused to participate in this pettiness. I hope that your 288démarche, during the first week of next month, will elevate the courage of others through its goodness. I just finished my translation so that I will have it ready for the printer when you need to send it after the démarche.2 I am still very happy with it, and am persuaded more and more that you were right not to make any more changes. It is good, moreover, that this is taking place while the Dutch states are assembled here, which they will be on the 4th of next month. Have the kindness, sir, to warn me when you are to leave Amsterdam, and when you plan to come here for the démarche. Tonight I am writing a letter to an establishment in Brussels, for which I was given the address, in order to get their terms, and their Parisian correspondent's address, for transporting goods from Paris by wagon. As soon as I get a reply from them, I will tell you about it and maybe then you could have your trunks sent to you when you like. Give my regards, if you please, to Mr. Searle, and to Mr. Gillon, if he is still in Amsterdam. I am with all that is devoted to you, sir, your very humble and very obedient servant

Dumas

The expected courier from St. Petersburg has not arrived yet.

RC (Adams Papers).

1.

No démarche was made. “Mr. H–” remains unidentified.

2.

This was Dumas' French translation of JA's memorial to the States General dated 19 April, above, but presented on 4 May. Jean Luzac was JA's original choice for translator, “but Mr. Dumas was very desirous of performing that service” (JA, Corr. in the Boston Patriot , p. 430). Dumas' original translation has not been found. The copy that JA entered into his Letterbook includes the notation: “Traduit par ordre de S. E. à Leide le 13 avril 1781, Sur un original anglois Signé de S. E. par C. W. F. Dumas A.D.E.U.” Translation: Translated by order of His Excellency at Leyden, 13 April 1781, from the original English signed by His Excellency, by C. W. F. Dumas, Agent of the United States.