Papers of John Adams, volume 9

From C. W. F. Dumas, 6 June 1780 Dumas, Charles William Frederic JA

1780-06-06

From C. W. F. Dumas, 6 June 1780 Dumas, Charles William Frederic Adams, John
From C. W. F. Dumas
Monsieur Lahaie 6e. Juin 1780

J'envoie aujourd'hui le troisieme et dernier feuillet à Son Excellence Mr. Franklin, de la Gazette de Leide,1 où j'ai fait insérer, selon vos desirs et les siens, la Lettre de Clinton. Je l'ai fait parvenir en même temps à d'autres Nouvellistes du pays, et hors du pays, notamment à Hambourg, et un Ami d'Amsterdam m'a promis d'en faire passer une copie à Londres. Je suis toujours d'opinion qu'on a un peu interpolé cette Lettre, telle qu'elle est dans la Gazette Américaine; car il me paroît qu'il y a par-ci par-là certaines expressions que Clinton ne peut ni ne doit avoir dites.

Je me recommande, Monsieur, à votre bon souvenir, du moment où vous saurez quelque évenement authentique de l'Amérique: car je puis en faire de très-bons usages quand je les sais avant les autres. C'est ce qui est arrivé, lors que je reçus de Passy la nouvelle de la prise de Burgoyne.

N'auriez-vous pas envie, Monsieur, de venir faire un tour en ce pays? Il mérite d'être vu, sur-tout dans cette saison. Je serai votre fidus Achates;2 et j aurois ainsi l'avantage, depuis longtemps souhaité, de vous connoître et de vous être connu personnellement. On peut se rendre en peu de jours de Paris, par Bruxelles et Anvers, ici. Donnez-moi quelques espérances à cet égard; et permettez que je 388vous demande vos bonnes graces et votre amitié, que je suis sûr de mériter toujours par mon zele dans le service des Etats-unis, ainsi que par le respect et l'attachement avec lesquels je me ferai toujours un devoir bien agréable d'être, Monsieur Votre très-humble et très obéissant serviteur, Dumas

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation, 6 June 1780 Dumas, Charles William Frederic JA

1780-06-06

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation, 6 June 1780 Dumas, Charles William Frederic Adams, John
C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation
Sir The Hague, 6 June 1780

Today I am sending His Excellency Mr. Franklin the third and final issue of the Gazette de Leyde,1 in which I had Clinton's letter inserted according to your and his wishes. I also have sent it to other newspapers, both in and out of the country, notably to Hamburg and a friend in Amsterdam who has promised to send a copy to London. I still think that this letter, as it appears in the American newspaper, has been tampered with, for it seems to me that there are, at various points, statements that Clinton neither could nor would have made.

Please remember me, sir, whenever you receive authentic news from America, for I can make very good use of it if I hear it before others. Such was the case when I received from Passy the news of Burgoyne's capture.

Would you, sir, not like to visit this country? It deserves to be seen, especially in this season. I would be your fidus Achates,2 thus satisfying my long held desire to personally know and to be known to you. One can get here from Paris in a very few days by way of Brussels and Antwerp. Give me some hopes in this regard and forgive my requests for your good will and friendship, which I will always strive to deserve through my zeal in the service of the United States, together with the respect and devotion with which I shall always remain your very humble and very obedient servant,

Dumas

RC (Adams Papers).

1.

Of 6 June.

2.

That is, faithful friend. Achates was the companion of Aeneas in The Aeneid.