Papers of John Adams, volume 21
e.Xbr. 1795.
Grace au Roi des Siecles (le seul que je revere & que
j’aime, parce qu’il est le seul sage & le seul bon), ce qui a
constamment fait ma consolation au milieu des persécutions, fait maintenant
mon triomphe: les hauts & puissants Ψενδόμενοι qui ont voulu me honir
& flétrir par leur résolution du 23e. 7br.
1788, Sont flétris par une autre du 14e. Août
1795; & je suis déclaré le μακάριος de l’Evangile, Matth. V, 11.—Quand
vous aurez jeté les yeux sur les papiers ci-joints, mon préambule n’aura pas
besoin de com̃entaire. Quoique je les aie envoyés au Département des
Affaires étrangeres, j’ai cru devoir vous les com̃uniquer aussi directement,
à cause de la Lettre que vous écrivit en 1787
le Greffier Fagel de la part de ses maîtres, de la réponse que vous y fites, & de la bonté que vous eutes alors
de me faire parvenir copie de ces deux pieces, lesquelles, ainsi que leur
propre résolution du 23 7br 1788, viennent de servir à les prostituer selon
leurs mérites.—1 Je remets la
présente à Mr. votre fils Thomas, qui voudra bien vous la faire parvenir.—
J’apprends que le Successeur de Mr. Jefferson a résigné. Il est le premier
du Département qui n’ait pas daigné m’accuser la réception de mes Lettres,
lesquelles je n’ai point discontinuées. J’espere que son Successeur se
souviendra mieux de l’ancien serviteur des Etats-Unis en Europe depuis leur
berceau. Veuillez faire agréer mes respects à Made. votre chere & digne Epouse, com̃e aussi à Mr. Jn. Jay aujourd’hui Gouverneur de N. York.— Je ne
vous parle pas de notre malheureuse Europe: toujours livrée au conflit de
l’oligarchie & de l’anarchie, elle ne mérite assurément pas de servir de
modele aux Américains. Ce qu’elle deviendra finalement, est encore un
profond secret de la providence, que j’adore; la priant seulement, de
préserver les Etats-unis, sous les auspices d’une bonne éducation (la plus
générale possible) de leur jeunesse, des maux causés depuis tant de siecles
à l’ancien 431 continent par des corps de prêtres imposteurs, de militaires
brutaux, & de prétendus nobles.— Je suis avec grand respect, Monsieur,
Votre très-humble, & obéis / sant serviteur—
TRANSLATION
Thanks be to the Eternal King (the only one I revere and
love, because he alone is wise and good), that which has ever been my
consolation in the midst of persecution now constitutes my triumph: the high
and mighty liars who wanted to shame and chastise me with their resolution
of 23 September 1788, are chastised by another of 14 August 1795; and I am
proclaimed the blessed of the Gospel of Matthew, 5:11. When you glance at
the papers included herein, my preamble will need no commentary. Though I
have sent them to the department of foreign affairs, I thought it best to
communicate them to you directly as well, because of the letter which Secretary Fagel wrote you in 1787
on behalf of his masters, of the reply that you
made to it, and of the kindness you did me then to have a copy delivered to
me of these two pieces, which, along with their own resolution of 23
September 1788, have just served to degrade them according to their
worth.1 I give it to your
son Thomas, who will send it to you. I hear that Mr. Jefferson’s successor
has resigned. He is the first from the department who never condescended to
confirm receipt of my letters, which I have not stopped sending. I hope his
successor will better remember this old servant in Europe of the United
States since its cradle days. Kindly accept my respects on behalf of your
dear and worthy spouse, as well as of Mr. John Jay, now governor of New
York. I shall not write to you of our miserable Europe: succumbing still to
its conflict between oligarchy and anarchy. She surely does not deserve to
serve as a model to the Americans. What she will become in the end remains a
profound secret of providence, which I revere, beseeching it only to
preserve the United States—under the auspices of a good education (the most
liberal possible) of its youth—from the damage caused to the old continent
for so many centuries by regiments of deceitful
priests, brutal military men, and so-called nobles. I am with great respect,
sir, your most humble, and obedient servant
RC and enclosures (Adams Papers); internal address: “à Mr.
Jn— Adams Vice Président des Et. Un.
& Présidt. de Leur Sénat.”
Writing to JA on 14 Dec.,
TBA enclosed Dumas’ letter and two enclosures, all in
French. The first, dated 14 Aug., was a resolution of the States General
that exonerated Dumas from a 23 Sept. 1788 resolution censuring him for
allegedly aggrandizing his role at The Hague. The second enclosure was a
copy of Dumas’ 19 Aug. 1795 reply thanking the States General. Here,
Dumas also referred to Hendrik Fagel’s 18 Oct. 1787 letter to
JA, in which he recommended that the United States no
longer employ Dumas, and JA’s 25 Oct. 1795 reply defending
him (vol. 19:196, 199;
AFC
, 11:90, 91).
This letter ends an extensive correspondence between
JA and Dumas that began in 1778. Dumas died suddenly on
11 Aug. 1796. JA, who valued Dumas’ work as the 432 unofficial U.S. agent at The
Hague but found that political prejudices clouded his career, later
observed: “He, poor man, was too dependent on the French, and too
devoted to democracy, to advocate the true system of government” (
AFC
, 11:354; JA, Works
,
9:609).